Čeština a slovenština jsou si blízké, ale některá slova dokážou Čechy překvapit už jen svým zvukem. Nejde o to, že by byla složitá — spíš zní jinak, než bychom čekali. Právě proto si je lidé často zapamatují jako jedny z nejzajímavějších slovenských výrazů.

Nejdivnější slovenská slova

Tlačáreň

Slovensky tiskárna. Slovo je logické, ale pro české ucho zní neobvykle.

Upratovať

Uklízet. Znění slovesa je pro mnoho Čechů překvapivé.

Chrbát

Záda. Krátké a tvrdé slovo, které působí velmi odlišně od češtiny.

Tanier

Talíř. Výraz je jednoduchý, ale zvukově úplně jiný.

Vankúš

Polštář. Slovo, které si Češi často pamatují právě kvůli jeho znění.

Kľučka

Klika. Podobný význam, ale jiná výslovnost může zmást.

Lopár

Prkénko na krájení nebo lopata. Pro české ucho nezvyklé slovo.

Handra

Hadr. Zní podobně, ale působí výrazně jinak.

Čižmy

Kozačky nebo vysoké boty. Slovo, které čeština běžně nepoužívá.

Uhorka

Okurka. Jeden z výrazů, který Čechy často překvapí.

Cesnak

Česnek. Podobné, ale výslovnost je jiná.

Paplón

Přikrývka nebo peřina. Slovo zní pro Čecha nezvykle.

Zemiak

Brambora. Výraz, který je na Slovensku naprosto běžný, ale českému uchu zní zvláštně.

Šošovica

Čočka. Slovo, které většina Čechů odhadne až podle kontextu.

Máme pro tebe i další zajímavost. Podívej se na slovenská slova, kterým Češi nerozumí a objev další výrazy, které dokážou překvapit.

Proč některá slovenská slova zní tak odlišně?

Rozdíl často není ve významu, ale v melodii jazyka. Slovenština používá jiné kombinace hlásek a koncovek, což způsobuje, že i běžná slova mohou znít pro Čechy nečekaně.

Přečti si také:   Jak ušetřit při nakupování online a ulehčit si tak studentský život

Slova, která si lidé pamatují nejvíc

Právě ta nejnezvykleji znějící slova si lidé často zapamatují jako první. Díky nim je pak komunikace mezi Čechy a Slováky zajímavější a někdy i úsměvnější.

Možná se i něco přiučíš, mrkni ještě na vtipná slovenská slova, která Čechy pobaví.